splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi

Traduit de l'anglais

154 citations en cours de vérification
Traduit de l'anglais

Citations de la collection traduit de l'anglais

    A

    A'lelia Bundles

    @aleliaBundles

    Depuis plus de trois ans, je faisais partie d'une danse complexe et frustrante, car mon matériel non fictionnel et basé sur des faits a été traduit d'un livre à l'autre par des scénaristes dont les visions, les objectifs et les sensibilités étaient souvent très différents du mien.

    en cours de vérification

    auteur Ludwig Mies van der Rohe de la citation L'architecture est la volonté d'une époque traduite dans l'espace. Vivant, Changeant, Nouveau. Pas hier, pas demain, seul aujourd'hui peut prendre forme. Seule une telle architecture est créative.

    Ludwig Mies van der Rohe

    @ludwigMiesVanDerRohe

    L'architecture est la volonté d'une époque traduite dans l'espace. Vivant, Changeant, Nouveau. Pas hier, pas demain, seul aujourd'hui peut prendre forme. Seule une telle architecture est créative.

    en cours de vérification

    auteur Conor Oberst de la citation Gabriel Garcia Marquez est l'un de mes écrivains préférés de tous les temps. Je me sens spirituel en lisant ses paroles, même si elles sont traduites. Je souhaite désespérément que je puisse le lire dans sa langue d'origine. J'ai déjà l'impression d'aller à l'église quand je l'ai lu; Imaginez si je pouvais le lire dans l'original.

    Conor Oberst

    @conorOberst

    Gabriel Garcia Marquez est l'un de mes écrivains préférés de tous les temps. Je me sens spirituel en lisant ses paroles, même si elles sont traduites. Je souhaite désespérément que je puisse le lire dans sa langue d'origine. J'ai déjà l'impression d'aller à l'église quand je l'ai lu; Imaginez si je pouvais le lire dans l'original.

    en cours de vérification

    auteur Ada Yonath de la citation Je voulais révéler comment le code génétique se traduit en protéines. Je savais qu'une grande application pourrait être pour les antibiotiques, car la moitié des utiles ciblent les ribosomes, mais je ne pensais pas que je pouvais y contribuer. C'était comme le prochain mont Everest à conquérir. C'était mon rêve de contribuer quelque chose à l'humanité.

    Ada Yonath

    @adaYonath

    Je voulais révéler comment le code génétique se traduit en protéines. Je savais qu'une grande application pourrait être pour les antibiotiques, car la moitié des utiles ciblent les ribosomes, mais je ne pensais pas que je pouvais y contribuer. C'était comme le prochain mont Everest à conquérir. C'était mon rêve de contribuer quelque chose à l'humanité.

    en cours de vérification

    auteur Marshall McLuhan de la citation Dans cet âge électronique, nous nous voyons se traduire de plus en plus dans la forme d'informations, se déplaçant vers l'extension technologique de la conscience.

    Marshall McLuhan

    @marshallMcluhan

    Dans cet âge électronique, nous nous voyons se traduire de plus en plus dans la forme d'informations, se déplaçant vers l'extension technologique de la conscience.

    en cours de vérification

    T

    Tom Paulin

    @tomPaulin

    Cette sympathie ne se traduit pas en vigueur contre le gouvernement britannique car ce n'est pas comme le mouvement anti-apartheid qui avait un profil élevé ici et Mandela est une figure plus engageante que Yasser Arafat.

    en cours de vérification

    auteur Adrian Tomine de la citation Je pense que de nombreux Américains ont une vision limitée de ce qui constitue un dessin animé japonais en fonction de ce qui est traduit, donc c'est formidable de voir une augmentation de la diversité.

    Adrian Tomine

    @adrianTomine

    Je pense que de nombreux Américains ont une vision limitée de ce qui constitue un dessin animé japonais en fonction de ce qui est traduit, donc c'est formidable de voir une augmentation de la diversité.

    en cours de vérification

    auteur Ferdinand Porsche de la citation La conception doit être fonctionnelle et les fonctionnalités doivent être traduites en esthétique visuelle sans aucune dépendance à l'égard des gadgets qui doivent être expliqués.

    Ferdinand Porsche

    @ferdinandPorsche

    La conception doit être fonctionnelle et les fonctionnalités doivent être traduites en esthétique visuelle sans aucune dépendance à l'égard des gadgets qui doivent être expliqués.

    en cours de vérification

    A

    Antonio Munoz Molina

    @antonioMunozMolina

    Beaucoup de livres que j'ai lus, j'ai dû les lire en français, anglais ou italien, car ils n'avaient pas été traduits en espagnol.

    en cours de vérification

    auteur Bruce Grobbelaar de la citation Le nom de famille Grobbelaar est à peu près traduit en anglais d'origine néerlandais par `` maladroit '', donc je pense que je me débattais depuis le début pour me débarrasser de l'étiquette de clown qui m'a tourmenté tout au long de ma carrière.

    Bruce Grobbelaar

    @bruceGrobbelaar

    Le nom de famille Grobbelaar est à peu près traduit en anglais d'origine néerlandais par `` maladroit '', donc je pense que je me débattais depuis le début pour me débarrasser de l'étiquette de clown qui m'a tourmenté tout au long de ma carrière.

    en cours de vérification

    L

    Lady Gregory

    @ladyGregory

    La première pièce que j'ai écrite s'appelait «Vingt-cinq». Il a été joué par notre compagnie à Dublin et à Londres, et a été adapté et traduit en Irlandais et joué en Amérique.

    en cours de vérification

    auteur bubba sparxxx de la citation Quoi qu'il en soit qui est traduit dans votre art, cela va vous garder complètement original et frais et je pense juste que c'est juste le meilleur conseil que je puisse donner, à un artiste de manière créative.

    bubba sparxxx

    @bubbaSparxxx

    Quoi qu'il en soit qui est traduit dans votre art, cela va vous garder complètement original et frais et je pense juste que c'est juste le meilleur conseil que je puisse donner, à un artiste de manière créative.

    en cours de vérification

    auteur Jonathan Safran Foer de la citation Les Juifs ont une relation spéciale avec les livres, et la Haggadah a été traduite plus largement et réimprimée plus souvent, que tout autre livre juif. Ce n'est pas une œuvre d'histoire ou de philosophie, pas un livre de prière, un manuel de l'utilisateur, une chronologie, un poème ou un palimpest - et pourtant c'est toutes ces choses.

    Jonathan Safran Foer

    @jonathanSafranFoer

    Les Juifs ont une relation spéciale avec les livres, et la Haggadah a été traduite plus largement et réimprimée plus souvent, que tout autre livre juif. Ce n'est pas une œuvre d'histoire ou de philosophie, pas un livre de prière, un manuel de l'utilisateur, une chronologie, un poème ou un palimpest - et pourtant c'est toutes ces choses.

    en cours de vérification

    auteur Charles C. Mann de la citation Les scientifiques ont établi un grand nombre de liens entre des maladies particulières et des extraits d'ADN, mais dans la grande majorité des cas, cela n'a pas encore été traduit en traitements qui peuvent aider à guérir les patients. Ces traitements viendront - demain ou le lendemain.

    Charles C. Mann

    @charlesCMann

    Les scientifiques ont établi un grand nombre de liens entre des maladies particulières et des extraits d'ADN, mais dans la grande majorité des cas, cela n'a pas encore été traduit en traitements qui peuvent aider à guérir les patients. Ces traitements viendront - demain ou le lendemain.

    en cours de vérification

    auteur Martha Graham de la citation Il y a une vitalité, une force vitale, une énergie, un accélération, qui se traduit par vous en action, et parce qu'il n'y a qu'un seul de vous en tout temps, cette expression est unique.

    Martha Graham

    @marthaGraham

    Il y a une vitalité, une force vitale, une énergie, un accélération, qui se traduit par vous en action, et parce qu'il n'y a qu'un seul de vous en tout temps, cette expression est unique.

    en cours de vérification

    auteur Cindy Gallop de la citation J'ai une faible tolérance pour les gens qui se plaignent de choses mais qui ne font jamais rien pour les changer. Cela m'a amené à conclure que le plus grand bassin de ressources naturelles inexploités dans ce monde est de bonnes intentions humaines qui ne sont jamais traduites en actions.

    Cindy Gallop

    @cindyGallop

    J'ai une faible tolérance pour les gens qui se plaignent de choses mais qui ne font jamais rien pour les changer. Cela m'a amené à conclure que le plus grand bassin de ressources naturelles inexploités dans ce monde est de bonnes intentions humaines qui ne sont jamais traduites en actions.

    en cours de vérification

    E

    Erin O'Connor

    @erinOconnor

    À l'école, j'étais très timide et hérité par coïncidence du titre «Little Miss Inquipment Guts», et c'était juste parmi le personnel. J'ai appris très tôt que je pouvais faire rire les gens, et comme mon petit corps soigné m'a trahi en grandissant à des hauteurs vertigineuses, je l'ai utilisé comme un outil qui s'est traduit par une comédie complète de slap-stick.

    en cours de vérification

    P

    Paul Dinello

    @paulDinello

    Tout cinéaste qui a traduit une vision personnelle dans un film qui est réellement tourné et distribué connaît un succès retentissant. Toutes nos félicitations! Tout ce qui suit est de la sauce.

    en cours de vérification

    auteur Christian Lacroix de la citation J'ai traduit des chansons Beatles pour mon cours d'anglais.

    Christian Lacroix

    @christianLacroix

    J'ai traduit des chansons Beatles pour mon cours d'anglais.

    en cours de vérification

    auteur Fernando Haddad de la citation La culture politique de Lula s'est traduite par un projet gouvernemental qui cherchait à inclure les pauvres dans le budget avec un minimum d'efforts en termes de transformation structurelle. L'inclusion des pauvres déclencherait l'économie, créant un cycle vertueux de marché de la consommation de masse, une collecte d'impôts accrue, plus d'investissements et plus d'avantages.

    Fernando Haddad

    @fernandoHaddad

    La culture politique de Lula s'est traduite par un projet gouvernemental qui cherchait à inclure les pauvres dans le budget avec un minimum d'efforts en termes de transformation structurelle. L'inclusion des pauvres déclencherait l'économie, créant un cycle vertueux de marché de la consommation de masse, une collecte d'impôts accrue, plus d'investissements et plus d'avantages.

    en cours de vérification

    K

    Kriti Sanon

    @kritiSanon

    Les acteurs n'ont pas besoin d'être liés dans la vraie vie pour que la chimie soit traduite à l'écran.

    en cours de vérification

    D

    Deidre Hall

    @deidreHall

    J'ai appris les secrets de survie de la caméra, puis je les ai traduits dans la vie quotidienne.

    en cours de vérification

    auteur Giorgio Armani de la citation La Chine aborde la mode avec un fort enthousiasme. Et je crois que cet enthousiasme peut être traduit en quelque chose d'intéressant, économiquement parlant. Non seulement pour ma marque, mais aussi pour d'autres marques.

    Giorgio Armani

    @giorgioArmani

    La Chine aborde la mode avec un fort enthousiasme. Et je crois que cet enthousiasme peut être traduit en quelque chose d'intéressant, économiquement parlant. Non seulement pour ma marque, mais aussi pour d'autres marques.

    en cours de vérification

    T

    Tanishk Bagchi

    @tanishkBagchi

    Une bonne mélodie peut être traduite dans n'importe quelle langue tout en restant cohérente avec l'air, car la musique et la mélodie ne connaissent pas de frontières.

    en cours de vérification

    J

    Jessica Origliasso

    @jessicaOrigliasso

    Je vivais ouvertement, aussi fort que je le voulais, ce qui s'est très bien traduit dans notre musique.

    en cours de vérification

    auteur William Kingdon Clifford de la citation Nous pouvons toujours en dépendre que l'algèbre, qui ne peut pas être traduite en bon anglais et son bon sens, est une mauvaise algèbre.

    William Kingdon Clifford

    @williamKingdonClifford

    Nous pouvons toujours en dépendre que l'algèbre, qui ne peut pas être traduite en bon anglais et son bon sens, est une mauvaise algèbre.

    en cours de vérification

    B

    bruno estomac

    @brunoEstomac

    Il n'y a pas vraiment de recette stylistique pour les polices pour les rendre particulièrement adaptées à être traduites en différents scripts.

    en cours de vérification

    auteur Malorie Blackman de la citation J'essaie d'élargir les horizons de chaque enfant que je rencontre, et une partie de la promotion de diverses formes, que ce soit des romans graphiques, des histoires racontées d'une voix narrative ou des livres plus traduits, ainsi que des écrivains plus divers et des personnages plus divers.

    Malorie Blackman

    @malorieBlackman

    J'essaie d'élargir les horizons de chaque enfant que je rencontre, et une partie de la promotion de diverses formes, que ce soit des romans graphiques, des histoires racontées d'une voix narrative ou des livres plus traduits, ainsi que des écrivains plus divers et des personnages plus divers.

    en cours de vérification

    N

    Natsuo Kirino

    @natsuoKirino

    Out" a été ma véritable percée, le roman qui est devenu un succès au Japon et qui a vendu beaucoup de livres, et c'était donc un choix évident pour être le premier livre traduit en anglais.

    en cours de vérification

    auteur Twyla Tharp de la citation Le ballet doit raconter sa propre histoire de telle manière qu'il peut être reçu sans avoir à être traduit en langue.

    Twyla Tharp

    @twylaTharp

    Le ballet doit raconter sa propre histoire de telle manière qu'il peut être reçu sans avoir à être traduit en langue.

    en cours de vérification