Accueil
Expressions
capon
Soyez le premier à personnaliser cette expression
Personnaliser
L'expression
capon
Traduction
Signification
Mot oublié, qui vient du provençal capoun par l'italien cappone = un coquin, un vaurien et même un couard. On a retenu seulement l’expression capon de sort = coquin de sort.
À partir du thème
Expressions marseillaises
506
D'autres expressions également appréciées
L'expression :
atcheudeu, Tcheudeu
Traduction Française :
Signification : Terme francisé emprunté à une expression populaire italienne "faccia di" ("face de") ou à l'identique corse qui (en usage toujours courant de nos jours), francisé se prononce "fatche de". Se prononce fatcheudeu, et indique l’étonnement, la stupéfaction. Exemple : fatcheudeu con !, soit putain de merde !
Expressions marseillaises
L'expression :
doucement de tomber
Traduction Française :
Signification : Expression tombée en désuétude, c’est un avertissement, que par exemple les mères donnaient à leurs enfants trop turbulents et qui signifie fais attention de ne pas tomber, expression typiquement provençale que les Marseillais ont accommodée à bien des sauces : Doucement comme tu me parles !, Doucement de me menacer !, Doucement de me toucher !
Expressions marseillaises
L'expression :
la Pie Jaune
Traduction Française :
Signification : La Pie Jaune était une marque d'eau de Javel très utilisée à Marseille jusque dans les années 1950 à tel point que ce produit commercial est resté attaché à l’idée de propreté absolue chez les Marseillais.Ce nom propre est devenu un nom commun qui fait office,encore de nos jours,de métaphore pour évoquer un nettoyage intensif.Ex:Tu vas me passer ta chambre à la Pie Jaune ! = Tu vas me nettoyer ta chambre de fond en comble !. Dans d’autres régions c’est le savon noir qui remplit ce rôle.
Expressions marseillaises
L'expression :
esquiche-anchois
Traduction Française :
Signification : Du provençal esquiche = écrase et anchois. Synonyme de pauvre bougre, c’est un sobriquet qui s’applique à quelqu’un vraiment pauvre qui écrase longuement un (et un seul) anchois sur son pain pour l’étaler sur toute la longueur. On l’employe aussi pour désigner les avaricieux qui se privent de nourriture pour économiser.
Expressions marseillaises
L'expression :
adieu la valise et le sac à main
Traduction Française :
Signification : Voilà une expression imagée ! On l’emploie lorsque tout est perdu comme dans la fable de La Fontaine Adieu veaux, vaches, cochons ! Habituellement on utilise la forme réduite Adieu la valise ! ou tout simplement Adieu.
Expressions marseillaises
L'expression :
gòbi
Traduction Française :
Signification : Du latin gobio = le goujon ou du gaulois *gobbo- = le bec, la bouche. Le gobi est un nom générique qu’on donne, en provençal à plusieurs petits poissons gloutons, de rivière ou de mer, de type goujon. Faire le gobi c’est attendre la bouche ouverte comme les bébés, par exemple, qui attendent qu’on leur donne la becquée mais on l’emploie aussi pour les plus grands lorsqu’il reste bouche bée à cause de la stupéfaction, du rhume.... ou des problèmes de quotient intellectuel. Un gobi c’est aussi quelqu’un qui croit tout ce qu’on lui raconte.
Expressions marseillaises
Les thèmes qui pourraient vous intéresser
Expressions belges
37
Expressions
Expressions russes
75
Expressions
Expressions allemandes
48
Expressions
Expressions argentines
8
Expressions
Expressions tunisiennes
15
Expressions
Expressions arabes
29
Expressions
Accueil
Rechercher
Créer
Bibliothèque