Sappho - (Avec le texte grec)
Sapho
Publié par ErosOnyx, le 16 octobre 2009
105 pages
Résumé
C'est avec Sapho, paru en 1903, que Pauline Mary Tarn, jusqu'alors auteur de trois recueils de poèmes signés du pseudonyme ambigu R Vivien, s'identifie comme femme sous le nom de Renée Vivien. Femme poète, elle entreprend de traduire l'ancêtre de Mytilène qu'elle appelle Psappha, et s'inspire des fragments conservés de son oeuvre pour écrire ses propres compositions. helléniste, elle est la seconde femme française, après Madame Dacier au début du XVIII° siècle, à en donner une traduction. Poétesse saphique, elle revendique au grand jour le droit pour une femme d'aimer une autre femme sur le modèle de la Dixième Muse. Elle fait sien ce vers qui exprime le mépris de la Mytilénienne pour le mariage : " Insensée, ne te glorifie pas d'un anneau ", comme ceux-ci, qui glorifient l'amour " j'aime la délicatesse, et pour moi la splendeur et la beauté du soleil, c'est l'amour. " Pour la première fois, une femme de lettres lesbienne ose se présenter non comme une " femme damnée ", mais comme une artiste inspirée par un modèle antique libérateur. Au fragment de Sapho " Quelqu'un, je crois, se souviendra dans l'avenir de nous ", font écho les vers de Renée Vivien : " Dans les lendemains que le sort file et tresse, Les êtres futurs ne nous oubliront pas... Nous ne craignont point, Atthis, ô ma Maîtresse ! L'ombre du trépas. Un an plus tard, elle poursuit le même chemin en publiant fragments et traduction de poétesses antiques oubliées, dont elle nourrit à nouveau ses propres créations dans son recueil Les Kitharèdes (ErosOnyx Éditions, 2008).
Plus de livres de Renee Vivien
Voir plusÉvocations
ETUDES ET PRELUDES, CENDRES ET POUSSIERES, SAPHO
Le papillon de l'âme
Netsuke
Les Kitharèdes
Une femme m'apparut...
Les Kitharèdes
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎