Translations médiévales - 3 volumes : Volume 1, De la translatio studii à l'étude de la tanslatio ; Volume 2 Tome 1, Le Corpus Transmédie : répertoire (1) ; Volume 2 Tome 2, Le Corpus Transmédie : répertoire (2) "enfer", "purgatoire" et "limbes"
En regardant vers le païs de France : Charles d'Orléans, une poésie des présents
Publié par Paradigme, le 01 janvier 2007
Résumé
Charles d'Orléans (1394-1465) était sans doute plus poète que prince, auteur de rondeaux, ballades et autres chansons, mais son histoire fit du tort à son oeuvre. C'est surtout le raffinement dans l'expression de son mal de vivre, de la compréhension du m
Plus de livres de Claudio Galderisi
Voir plusTraduire au Moyen Age - Tome 11, La traduction vers le moyen français
Le récit idyllique ; aux sources du roman moderne
Translations médiévales - Cinq siècles de traductions en français au Moyen Age (XIe-XVe siècles) Volume 2, Tomes 1 et 2
De lancien français au français moderne - THéories, pratiques et impasses de la traduction intralinguale
Une poétique des enfances ; fonctions de l'incongru dans la littérature francaise médiévale
Qui tant savoit d'engin et d'art - Mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto
Transferts culturels franco-italiens au Moyen Âge – Trasferimenti culturali italo francesi
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎