Du provençal attissaïre par l’italien addissare qui signifie aussi bien persécuter, prendre en grippe que molester, rouer de coups, s’acharner. C’était sa signification première dans l’argot ancien. La sonorité du mot a fait évoluer son sens actuel vers attiser, jeter de l’huile sur le feu, exagérer, abuser. Ce mot est passé quelque temps dans le langage national[2]. On ne l’utilise plus aujourd’hui que dans les formules humoristiques, amicalement moqueuses. Exemple : Cissou ! tu attiges là, quand même !