Accueil
Expressions
Estar em palpos de aranha
Soyez le premier à personnaliser cette expression
Personnaliser
L'expression
Estar em palpos de aranha
Traduction
Être pris dans les mâchoires de l'araignée
Signification
signifie, se retrouver dans une situation compliquée
À partir du thème
Expressions portugaises
37
D'autres expressions également appréciées
L'expression :
O gato comeu-te a língua
Traduction Française : Le chat t'a mangé la langue
Signification : utilisée quand une personne, habituellement très bavarde, est étrangement calme
Expressions portugaises
L'expression :
Fazer uma vaquinha
Traduction Française : Faire une petite vache
Signification : collecter de l'argent avec l'aide de plusieurs personnes pour atteindre un certain objectif ou acheter quelque chose
Expressions portugaises
L'expression :
Pão pão, queijo queijo
Traduction Française : Pain, fromage, fromage
Signification : situation ou une personne est franche ou directe.
Expressions portugaises
L'expression :
Bater o dente
Traduction Française : Bater o dente
Signification : utilisée quand une personne a froid ou a peur si bien qu'elle claque des dents
Expressions portugaises
L'expression :
Estar em palpos de aranha
Traduction Française : Être pris dans les mâchoires de l'araignée
Signification : signifie, se retrouver dans une situation compliquée
Expressions portugaises
L'expression :
Estar com o estômago nas costas
Traduction Française : Être avec un estomac sur le dos
Signification : lorsqu'une personne a de l'ambition
Expressions portugaises
Les thèmes qui pourraient vous intéresser
Expressions africaines
21
Expressions
Expressions béarnaises
23
Expressions
Expressions lorraines
23
Expressions
Expressions catalanes
24
Expressions
Expressions mexicaines
10
Expressions
Expressions algériennes
15
Expressions
Accueil
Rechercher
Créer
Bibliothèque