Tomatissime
Actes
Publié par Actes Sud, le 01 décembre 1988
160 pages
Résumé
Dans les Actes de ces Assises, on trouvera notamment : une communication de Roger Munier, " Le texte traduit, une écriture seconde " ; un débat autour de " L'espagnol, une langue sur deux continents ", avec la participation de Juan Goytisolo et de Mario Vargas Llosa ; des ateliers sur la retraduction de l'allemand (Fontane), de l'anglais (Melville) et du portugais (Pessoa) ; une table ronde sur " Les infidélités de L'Amant ", avec douze traducteurs de Marguerite Duras ; et une discussion sur " L'informatique, un nouvel outil pour les traducteurs littéraires ".
Plus de livres de Atlas
Voir plusLes dieux de la mythologie gréco-romaine - Maîtres des forces naturelles et du destin des hommes
Les Champignons Comestibles
Actes des 3ème assises de la traduction littéraire (Arles 1986
Les panzers allemands de la seconde guerre mondiale
Actes
Onzièmes assises de la traduction littéraire (Arles 1994) - Édouard Glissant, traduire, relire, relier, la traduction des auteurs de langue portugaise dans le monde..
Roches et minéraux
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎